LexxLexxПамяти серебряной эпохи лекссианства
LexxLittlr Lexx
 FAQ | Поиск | Пользователи | Профиль |  Избранное |  Подписанные темы
Регистрация |  Войти и проверить личные сообщения | Вход
Надо ли переделывать Дилогию?
На страницу 1, 2, 3  След.
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|
Список форумов Litle Lexx » Дилогия » Надо ли переделывать Дилогию?
Предыдущая тема :: Следующая тема  

Надо ли переделывать Дилогию?
не надо трогать, это наше Детство!
66%
 66%  [ 6 ]
можно, если сделать это, как с ЧТКЗ
33%
 33%  [ 3 ]
Всего голосов : 9

Автор Сообщение
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 9:07 pm   Заголовок сообщения: Надо ли переделывать Дилогию?
 

В связи с обсуждаемым сегодня показом по ТВ3 переозвученым вариантом Дилогии от RUSCICO (http://otroki.druid.ru/forum/viewtopic.php?p=17290), хочу поднять такой вопрос.
Надо ли переделывать Дилогию? Перемонтировать и доснимать - как это сделал Викторов-младший с "Терниями"?

Добавляю опрос.

Выскажу свое мнение. Для меня Дилогия - тоже "священная корова", как и для большинства нас. Однако, я хорошо помню те места, которые явно были НЕДОСНЯТЫ по техпричинам. И я бы не отказался, если бы кто-то их доснял (компьютерная графика в наш время может всё!) и смонтировал обновленную версию. В конце концов, почему Лукасу можно, а нам нельзя?

1). Эпизод флэшбэка о Вариане.
Инопланетянин рассказывает, а в шаре явно что-то видно - весь экипаж впился глазами, и аж привстал с кресел.
"Все, что Вы видите, этого уже нет. Остались только картинки."
Но мы-то ничего не видим! Мы, зрители! Это всегда казалось мне несправедливым, я даже попытался это исправить при помощи комикса - http://otroki.druid.ru/razd/3/64.htm

Но если кто-то отснимет это хотя бы в форме компьютерной мульипликации - я буду только рад...

2). Эпизод взрыва монорельсовой машины.
В сценарии машину взрывает какая-то летающая стрелялка (она и потом преследует ребят). В окончательном варианте мы так и не видим, как именно произошел взрыв - едут-едут, а потом - упали, лежат, все горит... Тут хотя бы пара кадров не помешала бы...


3). Эпизод прорыва гиперпространства.
Вся сцена показана изнутри. Внешний план "Зари" - просто мигание какое-то... Используя опыт "Звездных войн", "Вавилона-5" и пр., можно нарисовать красивый кадр типа такого:
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Allora
админ-творец
Цитировать




Зарегистрирован: 30.10.2007
Сообщения: 449
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 10:17 pm   Заголовок сообщения:
 

Я уже высказывалась: я - против доделок и переделок уже снятых-написанных произведений. Разве что прорыв гипера можно было бы - сделали же объемными планеты в Star Trek: TOS. Но доснимать что-то "недоснятое"... если только в виде "дополнительных сцен", отдельно от фильма.

К вопросу о Лукасе - так он доснимал СВОЕ. Как это видел ОН. А доснятие чужого, при том, что создатель никак не сможет на это дело повлиять... нет, это банально неэтично и стопроцентно будет мимо.
_________________
Все, что вы скажете, может быть.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Ответить с цитатой
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 10:19 pm   Заголовок сообщения:
 

Allora, т.е, ты и против новой версии ЧТКЗ?
(Это я - так, уточнить. Признаюсь, что я сам новую ЧТКЗ вообще не смотрел. Embarassed )

ЗЫ. Да, и проголосуй тогда уж. Exclamation
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
RiAT

Цитировать




Зарегистрирован: 07.11.2007
Сообщения: 574
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 10:33 pm   Заголовок сообщения:
 

Михаил Холодковский, всё это так - "недосъёмки" в Дилогии имеют место быть. И я уже тоже обращал на это внимание ( http://otroki.druid.ru/forum/viewtopic.php?t=712&postdays=0&postorder=asc&&start=75 - Мар 15, 2013 10:53 pm).
Но, по моему мнению, переделывать оригинал не стОит (что-то исправлять или добавлять). Совсем другое дело, если когда-либо будет создаваться новая версия фильма по сюжету Дилогии. В неё вполне можно будет включить даже не флэшбэк о Вариане, а отдельную серию, повествующую подробно о том, как происходил захват власти на планете роботами, каким образом вершительница добилась своего главенства, как жители Варианы строили свою радиообсерваторию и т.д. Ну и многие другие недосказанности и дополнительные эпизоды, не вошедшие в оригинал, я бы тоже добавил в новую версию.
Вот. А "священную корову" трогать не надо Smile
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Allora
админ-творец
Цитировать




Зарегистрирован: 30.10.2007
Сообщения: 449
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 11:06 pm   Заголовок сообщения:
 

Михаил Холодковский, конечно против. Правда, опять же, больше из-за звука, картинка опять же - шикарная. А "доснятого" там практически и незаметно. Тем более, что они не "доснимали", а использовали не вошедшие, но уже снятые ранее сцены.
_________________
Все, что вы скажете, может быть.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Ответить с цитатой
volkolak. и Талаев oleg
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 11:46 pm   Заголовок сообщения:
 

Эпизод № 1 флэшбека о Вариане не вошёл в фильм потому, что в нём \по лит.сценарию\ показаны сцены насилия и убийства вариан. Р.Викторов показал это иносказательно- широко открытые \распахнутые\ глаза Кати Панфёровой. Есть ли смысл в фильме, который будут смотреть дети \осторожно сказал\, показывать сцены убийства? Нет. Двумя лапами "ЗА" идею RiATа, если будет снят приквел \так, кажется, называется киношная предистория?\- возвышение вершителей, захват власти, борьба с живыми и т.д.
В нынешней версии. Отдельные крошечные эпизоды и особенно цветной фон, наверное- да. Но опять же- пусть этим занимается молодой Викторов.
О НОВОМ ФИЛЬМЕ. В конце концов, не понравится- всегда есть возможность смотреть классический вариант. Есть немецкая народная сказка "Золушка". Есть такая же сказка у братьев Гримм и у Шарля Перо. Но они уже отличаются от народной сказки. У Е.Шварца "Золушка"- прекрасное, совершенно самостоятельное произведение. Тоже скажу при сравнении сказок Г.Х.Андерсена "Снежная королева" и "Голый король". Мне в этом случае Е.Шварц ближе. Мюнхаузен Распэ и Мюнхаузен Г.Горина- каждый имеет право на сушествование. "Пиноккио" и "Буратино", длинный список...Другое дело, что очень больно, когда иронично уродуют судьбы любимых героев \во блин как выкрутился\. Поэтому, если переснимать, то очень осторожно и только тому, кто имеет моральное право \или элементарное чувство порядочности\. Это могли бы быть Викторовы. Но сценарий! Тут должен решать не продюсер, а сам Мастер.
Продолжения \сиквелы, кажется?\. За последние годы написано несколько вариантов, и каждый имеет своих почитателей. Решится кто либо снимать, согласует вопрос авторских прав с теми же Викторовыми- пусть пробует.
Честно говоря, из всех вариантов ближе всего идея RiATа. Видны основные линии, понятны позиции сторон, канва \во какое слово вспомнил\ произведения. Тут напортачить сложнее, если держаться в рамках, заданных последующими событиями. К тому же фильм о варианском прошлом вполне тянет на фильм- антиутопию о нашем будущем. Р.Викторову идея бы понравилась.
P.S. Вот как то так. Вполне, вроде, ожидаемый вопрос, и даже обсуждаемый уже, а вот ответить на него! Но очень хочется \и всегда хотелось\ что бы было что то ещё. Извините, так и остался ребёнком. Т.е. всё что выше высказал- это рассуждения взрослого \почти взрослого\, а в душе, как в фильме "Эх, если бы сейчас..." Полезу ка я лучше в тему про ИОО, там у меня при обсуждении варианта ИОО- чёрт одна идейка возникла!
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
grey

Цитировать




Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщения: 255


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 11:50 pm   Заголовок сообщения:
 

Allora писал(а):
Тем более, что они не "доснимали", а использовали не вошедшие, но уже снятые ранее сцены.

Такого в Новой версии нет вовсе. Из доснятого припоминаю только картинку космопорта и погибшую Гайю. Но тем не менее не желаю поливать грязью М-фильм, благодарен за их работу. Что касается дилогии, RUSCICO сотворил лучший релиз, но вот телеканалам надо бы показывать классику с оригинальным звуком. Надо ли обновлять Дилогию? Надо, но только в совершенно новом фильме.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Ответить с цитатой
X0fpwKhС
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 11:55 pm   Заголовок сообщения:
 

Я думаю, что если кто-то имеет право до-/переснимать дилогию, то это только Ричард Викторов. Лучше бы отреставрировали её как следует и переиздали ещё раз, без самодеятельности. Издание от "Русико" по качеству изображения самое лучшее, но даже на нём цветность плавает так, что на торрентах, помнится, кто-то сказал, как вы смотрите эту светомузыку...
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
X0fpwKhС
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Вс Апр 14, 2013 12:08 am   Заголовок сообщения:
 

grey писал(а):
Что касается дилогии, RUSCICO сотворил лучший релиз, но вот телеканалам надо бы показывать классику с оригинальным звуком.


Телеканалам пофигу. Там взяли диск от RUSCICO, вставили в привод, и погнали. А по умолчанию там новая озвучка идёт.

Главное, я не понимаю, ну почистили звук, ну сделали его 6-канальным - молодцы. Но зачем своё фан-творчество туда запихивать! Evil or Very Mad И теперь, вместо того, чтобы сказать им спасибо, фанаты будут плеваться... Confused
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
AndrY

Цитировать




Зарегистрирован: 08.11.2007
Сообщения: 376
Откуда: СПб

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 12:24 am   Заголовок сообщения:
 

Михаил Холодковский, а ты уверен, что перечисленные тобой места - это действительно "недосъемки" (из-за отсутствия средств или по еще какой-то причине)? Да, там может быть и чувствуется какая-то "пустотность", но что если так и было задумано? Режиссер решил, вполне достаточно легкого намека, а недостающее должна дорисовать фантазия зрителя.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 12:33 am   Заголовок сообщения:
 

volkolak. и Талаев oleg писал(а):
Эпизод № 1 флэшбека о Вариане не вошёл в фильм потому, что в нём \по лит.сценарию\ показаны сцены насилия и убийства вариан. Р.Викторов показал это иносказательно- широко открытые \распахнутые\ глаза Кати Панфёровой. Есть ли смысл в фильме, который будут смотреть дети \осторожно сказал\, показывать сцены убийства? Нет.
Это чье мнение, Ваше или режиссера? Пруфлинк, плиз! Wink
AndrY писал(а):
ты уверен, что перечисленные тобой места - это действительно "недосъемки" (из-за отсутствия средств или по еще какой-то причине)? Да, там может быть и чувствуется какая-то "пустотность", но что если так и было задумано? Режиссер решил, вполне достаточно легкого намека, а недостающее должна дорисовать фантазия зрителя.
Зачем гадать, достаточно почитать сценарии - и лит., и реж.
(Кстати, художник Илья Воронин рисовал комикс точно по режиссерской разработке). Если бы Викторов хотел выбросить этот эпизод - он бы не расписывал его в режиссерском. Cool
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
AndrY

Цитировать




Зарегистрирован: 08.11.2007
Сообщения: 376
Откуда: СПб

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 1:19 am   Заголовок сообщения:
 

По сути вопроса. Ну, во-первых, слово "переделывать" не совсем точное. На мой взгляд, переделка - это когда что-то берут, меняют и получается нечто новое, а старое при этом исчезает. Вот это переделка. В нашем случае, что бы ни сотворили с Дилогией, а исходный вариант останется навсегда. Его уже никто никогда не "переделает". Поэтому корректнее было бы говорить просото о новых версиях, а не переделках. Но давайте все же использовать это слово для простоты.

Постараюсь быть максимально демократичным и объективным Smile Давайте исходить из того принципа, что переделка переделке рознь. Самое главное - Дилогия для меня и для всех нас святое, но я не считаю, что в Дилогии решительно ничего нельзя поменять. Видимо, все-таки можно. Поэтому на вопрос надо ли переделывать Дилогию надо отвечать так: покажите мне, что и как именно вы хотите переделать, и я скажу, допустимо ли это. Говорить заочно - довольно тяжело.
Лично я не вижу никаких путей что-то поменять в Дилогии, чтобы не разрушить фильм. Викторову удалось сделать произведение настолько цельное, что в нем уже ничего ни убавить ни прибавить. Но это значит только то, что эти пути не видны персонально мне, а не то, что их нет совсем. Вполне возможно, что на свете найдется человек, который придумает и придложит такие "переделки", с которыми я легко соглашусь.

Но повторяю, что бы ни сделали с Дилогией, это в любом случае будет новый фильм. А старый невозможно ни доделать ни "подлечить", в нем сказано ровно то, что должно быть сказано. Не зря все спецэффекты Викторова сегодня, спустя 40 лет совершенно не выглядят архаичными, и я уверен. что если бы он снимал на сегодняшних технологиях, он снял бы все то же самое, ну может быть просто чуть качественнее.

Интересно, что в ЧТКЗ уже этой целостности гораздо меньше, и есть действительно широкое поле для доделок и переделок. Например, все сцены пролета "Астры" очень хочется переснять. Но я был поспорил с вынесенной в опрос фразой "можно, если как в ЧТКЗ". Я не считаю, что Викторов-младший сильно улучшил фильм. Лучшее, что он сделал - реставрировал картинку и звук, тут не поспорить, твердое 5+. А в остальном, я считаю, что новый фильм проиграл. Музыка стала новая, но старая была лучше. Часть сцен выкинули. Робота Глашу "убили". Новые "спецэффекты", которых или не видно, или ломают фильм - сцена в космопорту просто кошмарна. И т.д. При всех достоинствах новой версии, я бы не брал эту работу как пример действительно удачной переделки.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
AndrY

Цитировать




Зарегистрирован: 08.11.2007
Сообщения: 376
Откуда: СПб

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 1:46 am   Заголовок сообщения:
 

Думаю, доделать или переделать уже имеющийся фильм - довольно бесплодное занятие. Возможно, если бы взялся сам Викторов, то только у него бы и получилось. Всерьез можно говорить только о полностью новой версии. Т.е., переснять все заново, от начала до конца. Я, конечно, буду смотреть на это косо (и мы все, думаю, тоже), но кроме меня есть современный зритель, у которого есть полное право увидеть ту же историю по-новому, более близким языком.

Кстати, если взять общую сюжетную канву Дилогии, ее вполне безболезненно можно показать современными средствами. Я вполне допускаю даже мульт-верcию, вроде того как это только что сделали с "Кин-дза-дзой". У меня это вряд ли вызовет восторг, но я признаю за таким продуктом право на существование. Главное, чтобы режиссер не поганил первоисточник, во всем остальном он вполне в своем праве показывать все по-своему.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Валентин Мельников

Цитировать




Зарегистрирован: 07.11.2007
Сообщения: 392
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 1:58 pm   Заголовок сообщения:
 

В основном согласен: доделывать или переделывать уже имеющийся фильм - бесплодное и бессмысленное занятие.

Новая версия "Терний" лучше только в начальной сцене - голоса исследователей со звездолёта "Пушкин". Всё остальное стало НАМНОГО ХУЖЕ. При всём моём уважении к Коле Викторову, фильм он испортил в угоду "современному" зрителю - туповатому, неспособному надолго сосредоточиться и глубоко задуматься.
Многие важнейшие для лраматургии сцены искромсаны по живому.

Разумеется, Дилогию трогать нельзя - кроме технической реставрации.
Разве что ляпы (см. соответствующий раздел) подправить, если возможно.

Любой хороший старый фильм от "улучшений" становится хуже. Вспомните хотя бы "раскрашенные" изначально ч/б фильмы...
_________________
Mi estas senkompata!
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 2:40 pm   Заголовок сообщения:
 

AndrY писал(а):
Но я был поспорил с вынесенной в опрос фразой "можно, если как в ЧТКЗ".
Конечно, я бы предпочел написать "можно, если как Star Wars"! Но я исхожу из реальности. Если кто и будет переделывать Дилогию - то Викторов-младший.
Валентин Мельников писал(а):
Разумеется, Дилогию трогать нельзя - кроме технической реставрации.
Разве что ляпы (см. соответствующий раздел) подправить, если возможно.
Так все таки надо? Cool Стоит начать улучшать - остановиться будет трудно...
Цитата:
Любой хороший старый фильм от "улучшений" становится хуже. Вспомните хотя бы "раскрашенные" изначально ч/б фильмы...

Спорный вопрос.
ИМХО зависит от жанра. Раскрашенная фантастика (наша "Золушка", американские НФ-фильмы 50-х, и т.п.) как раз только выиграла от этого...
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Валентин Мельников

Цитировать




Зарегистрирован: 07.11.2007
Сообщения: 392
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 3:34 pm   Заголовок сообщения:
 

Михаил Холодковский писал(а):
AndrY писал(а):
Но я был поспорил с вынесенной в опрос фразой "можно, если как в ЧТКЗ".
Конечно, я бы предпочел написать "можно, если как Star Wars"! Но я исхожу из реальности. Если кто и будет переделывать Дилогию - то Викторов-младший.
А я говорю - даже Викторов-младший может всё испортить, как испортил "Тернии". Кого-то другого и вовсе подпускать нельзя.
Цитата:
Валентин Мельников писал(а):
Разумеется, Дилогию трогать нельзя - кроме технической реставрации.
Разве что ляпы (см. соответствующий раздел) подправить, если возможно.
Так все таки надо? Cool Стоит начать улучшать - остановиться будет трудно...
Я сказал: исправить ляпы. Поставить правильно "эн-два" вместо ошибочного "аш-два", если технически возможно - заменить косички на "хвостики" у Юли, где они проходят через лифтовый столб. Тени под столбом стереть. И всё!
Цитата:

Цитата:
Любой хороший старый фильм от "улучшений" становится хуже. Вспомните хотя бы "раскрашенные" изначально ч/б фильмы...

Спорный вопрос.
ИМХО зависит от жанра. Раскрашенная фантастика (наша "Золушка", американские НФ-фильмы 50-х, и т.п.) как раз только выиграла от этого...
Ты первый, кто положительно отзывается о раскрашенных старых ч/б фильмах...
_________________
Mi estas senkompata!
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 4:02 pm   Заголовок сообщения:
 

Валентин Мельников писал(а):
Поставить правильно "эн-два" вместо ошибочного "аш-два", если технически возможно - заменить косички на "хвостики" у Юли, где они проходят через лифтовый столб. Тени под столбом стереть. И всё!
Как это - всё? Мы же ляпов насчитали 14 штук! Exclamation
Я еще раз говорю - если начать переделывать, то остановиться сложно. Сначала - ляпы, потом - взрывы, а потом и флэшбэк о Вариане... Cool
Цитата:
Ты первый, кто положительно отзывается о раскрашенных старых ч/б фильмах...
Просто в них никто толком не разбирается. Я встречал замечания о том, якобы "Унесенные ветром" раскрашены (а они от природы цветные). Или например, советский "Конек-горбунок" был цветным, но в прокате - ч/б. Когда в Госфильмофонде восстановили цветной вариант - вообще об этом никто не узнал, потому что не было такого пиара, как у 1 канала с цветным Штирлицем и др.
Я исхожу из того, что нетрудно понять, сознательно ли режиссер снимал на ч/б или просто не было возможности восстановить цвет.
Помимо фантастики, то же касается фильмов об экзотике. Например, поляки раскрасили "Приключения канонира Доласа" - и все довольны...

Если мы точно знаем, что Викторову не удалось сделать так, как было задумано - зачем удерживаться от того, чтобы довести его замысел до реализации?
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Валентин Мельников

Цитировать




Зарегистрирован: 07.11.2007
Сообщения: 392
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 4:16 pm   Заголовок сообщения:
 

Михаил Холодковский писал(а):
Валентин Мельников писал(а):
Поставить правильно "эн-два" вместо ошибочного "аш-два", если технически возможно - заменить косички на "хвостики" у Юли, где они проходят через лифтовый столб. Тени под столбом стереть. И всё!
Как это - всё? Мы же ляпов насчитали 14 штук! Exclamation
14. И ни одним больше.
Цитата:

Я еще раз говорю - если начать переделывать, то остановиться сложно. Сначала - ляпы, потом - взрывы, а потом и флэшбэк о Вариане... Cool
Никаких "сначала" и "потом". Это, если сравнить, если в классической книге исправить опечатки, орфографические ошибки. Но никак не перередактировать текст.
Цитата:

Цитата:
Ты первый, кто положительно отзывается о раскрашенных старых ч/б фильмах...
Просто в них никто толком не разбирается. Я встречал замечания о том, якобы "Унесенные ветром" раскрашены (а они от природы цветные). Или например, советский "Конек-горбунок" был цветным, но в прокате - ч/б. Когда в Госфильмофонде восстановили цветной вариант - вообще об этом никто не узнал, потому что не было такого пиара, как у 1 канала с цветным Штирлицем и др.
Я исхожу из того, что нетрудно понять, сознательно ли режиссер снимал на ч/б или просто не было возможности восстановить цвет.
Помимо фантастики, то же касается фильмов об экзотике. Например, поляки раскрасили "Приключения канонира Доласа" - и все довольны...
Давай исходить из того, что после, условно говоря, 1970 года (плюс-минус) цветная плёнка была доступна. И если фильм 70-х годов или более поздний снят на ч-б, значит - это сознательно. В частности, большинство фильмов о войне.
А про раскрашенного Штирлица было много анекдотов и просто малоцензурной ругани. И для меня очевидно, что его, а также "В бой идут одни старики", "Весёлых ребят", "Волгу-Волгу" и пр. раскрашивали в основном ради освоения больших денег, ну и немножко ради самопиара. А на искусство - забили.
Цитата:
Если мы точно знаем, что Викторову не удалось сделать так, как было задумано - зачем удерживаться от того, чтобы довести его замысел до реализации?
А разве мы знаем это точно??
Точно мы знаем лишь, что у него не хватило денег снять сцены на планете Океан, расписанные в сценарии и не удалось добавить титр "все сцены умирающей планеты сняты на Земле". Всё.
_________________
Mi estas senkompata!
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 5:49 pm   Заголовок сообщения:
 

Валентин Мельников писал(а):
Давай исходить из того, что после, условно говоря, 1970 года (плюс-минус) цветная плёнка была доступна.

Вообще-то цвет в кино появился раньше, чем звук - в 20-е годы. И цветная пленка, как ни странным может показаться - дешевле черно-белой. (Просто в ч/б применяется серебро, а в цв. - нет). Другое дело - производственные мощности, которых в СССР всегда не хватало...
Цитата:
И если фильм 70-х годов или более поздний снят на ч-б, значит - это сознательно.
Это значит одно - у нас и тут был дефицит. Достаточно вспомнить, сколько зарубежных цветных фильмов выпускали в прокат в ч/б виде...
Цитата:
раскрашивали в основном ради освоения больших денег, ну и немножко ради самопиара. А на искусство - забили.
Это - да. Но они уже столько наделали, что поневоле хоть что-то удобоваримое у них вышло. "Цирк" Александрова, например...
Цитата:
Точно мы знаем лишь, что у него не хватило денег снять сцены на планете Океан, расписанные в сценарии и не удалось добавить титр "все сцены умирающей планеты сняты на Земле". Всё.
Ну вот. А про Дилогию, я уверен, многое знают Викторовы. Все равно - им решать, а не нам...
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Валентин Мельников

Цитировать




Зарегистрирован: 07.11.2007
Сообщения: 392
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 6:18 pm   Заголовок сообщения:
 

Михаил Холодковский писал(а):
Валентин Мельников писал(а):
Давай исходить из того, что после, условно говоря, 1970 года (плюс-минус) цветная плёнка была доступна.

Вообще-то цвет в кино появился раньше, чем звук - в 20-е годы.
Ну, ты бы ещё нарисованный красный флаг в "Броненосце Потёмкине" вспомнил... Я имел в виду - массово...
Цитата:
И цветная пленка, как ни странным может показаться - дешевле черно-белой. (Просто в ч/б применяется серебро, а в цв. - нет).
Что??
1. в советские времена ч/б фотоплёнка на 36 кадров стоила 35 коп. Цветная, самая дрянная советская - 85 коп. ГДРовская - от 1,50 р. и выше.
2. Серебро в цветной плёнке используется.
Просто оно потом полностью переходит в отработанный раствор и регенерируется (при правильном процессе). А при ч-б процессе большая часть серебра остаётся в плёнке.
Цитата:
Цитата:
И если фильм 70-х годов или более поздний снят на ч-б, значит - это сознательно.
Это значит одно - у нас и тут был дефицит. Достаточно вспомнить, сколько зарубежных цветных фильмов выпускали в прокат в ч/б виде...
При чём тут это?? Важно, как снят фильм изначально. Кстати, студия Горького почти до середины 1970-х сплошь снимала ч/б (но при этом широкоэкранные) фильмы. Дилогия была одним из первых цветных фильмов на студии. И первым цветным фильмом Викторова.
Цитата:
Цитата:
Точно мы знаем лишь, что у него не хватило денег снять сцены на планете Океан, расписанные в сценарии и не удалось добавить титр "все сцены умирающей планеты сняты на Земле". Всё.
Ну вот. А про Дилогию, я уверен, многое знают Викторовы. Все равно - им решать, а не нам...
Да. Но всё же лучше - ничего не трогать...
_________________
Mi estas senkompata!
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|           На страницу 1, 2, 3  След.
Быстрый ответ
Имя:

Very Happy Smile Sad Surprised Shocked Confused Cool Laughing Mad Razz Embarassed Crying or Very sad Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink Exclamation Question Idea Arrow Neutral Mr. Green Elaine Gigi
     

Настройки
Процитировать последнее сообщение
Проверочный вопрос:
Что относится к этому рисунку - ноги, грудь, брови, плечи?
К сожалению, данный вопрос необходим, чтобы затрудник автоматическую публикацию сообщений.
Если у Вас слабое зрение или Вы можете иначе ответить на вопрос, пожалуйста, свяжитесь c Администрацией для помощи.
Ваш ответ: *
 
Показать сообщения:   
Список форумов Litle Lexx » Дилогия » Надо ли переделывать Дилогию?
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|  Часовой пояс: GMT + 4
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3

 
Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
Форум постоен на движке © phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.



 
@Mail.ru