Будет ли новая версия дилогии?
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.  :| |:
Litle Lexx -> Дилогия
_____________________________________________________

#21:  Автор: Михаил Холодковский СообщениеДобавлено: Пт Окт 02, 2009 9:27 pm
    ----
Фиолетта писал(а):
И мне, действительно, больше нравятся роботы...
А люди? Достойны ли люди (в широком смысле этого слова) любви?

"Чем больше я узнаю людей,тем больше я люблю собак!" (Гитлер) Cool
_____________________________________________________

#22:  Автор: algrabОткуда: Пенза СообщениеДобавлено: Пт Окт 02, 2009 9:46 pm
    ----
Ну, это, пожалуй, через край.
_____________________________________________________

#23:  Автор: Langolier СообщениеДобавлено: Сб Окт 03, 2009 2:18 pm
    ----
Михаил Холодковский писал(а):
"Чем больше я узнаю людей,тем больше я люблю собак!" Cool

Прошу прошение, но данную цитату относят к Диогену.
Цитата:
Когда ученик Сократа - Антисфен основал свою философскую школу, члены которой собирались на афинской площади Киносарг, консерваторы того времени стали называть эту школу собачьей конурой, а учеников - киниками, или циниками (собачниками). Циники почитают за честь для себя жить как можно проще, не считаясь нисколько с требованиями мещанской морали. Диоген возразил как-то своим обидчикам:
- Чем больше я смотрю на людей, вам подобных, тем горячей люблю собак!
Мартти Ларни. Памфлеты, фельетоны, рассказы
_____________________________________________________

#24:  Автор: Гость СообщениеДобавлено: Сб Окт 03, 2009 3:00 pm
    ----
Langolier писал(а):
Прошу прошение, но данную цитату относят к Диогену.


К кому эту фразу только не относят... Хотя вполне допускаю, что все, кому эту фразу приписывают, действительно ее употребляли. Smile
_____________________________________________________

#25:  Автор: Langolier СообщениеДобавлено: Сб Окт 03, 2009 3:02 pm
    ----
По поводу новой версии, я бы, чесно говоря, не хотел бы, чтобы Дилогию сделали по принципу ЧТКЗ: вырезано много "лишних" кусков (ради динамичности сюжета) и полная переозвучка. Хорошо конечно, что на переозвучку были приглашены многие "оригинальные" актеры, но "новые" (чужие) голоса всеми любимых актеров Александра Михайлова, Бориса Щербакова и др. режут ухо...
Кста, судя по качеству исходного материала ЧТКЗ, сейчас вполне можно было бы сделать версию HD-качества:
http://pressclub.film.ru/ternii/large/TuStars41.jpg
http://pressclub.film.ru/ternii/large/TuStars48.jpg
http://pressclub.film.ru/ternii/large/TuStars71.jpg
http://pressclub.film.ru/ternii/large/TuStars81.jpg
Wink
_____________________________________________________

#26:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Сб Окт 03, 2009 3:04 pm
    ----
Langolier, почти согласна, хотя кроме Нийи мне ничей "новый" голос не мешал, как ни странно, а вот перозвученные "старыми" голосами герои звучали диковато. Но это мое личное восприятие.
_____________________________________________________

#27:  Автор: grey СообщениеДобавлено: Сб Окт 03, 2009 7:09 pm
    ----
Не хочется чернить работу М-фильм, тем более теперь понимаешь, насколько сложно это было сделать. Технически все было сделано великолепно, но с точки зрения художника - неправильно.
Ни в коем случае нельзя "исправлять" шедевр. Получится не нашим, не вашим, как в случае с новой версией.
С переозвучкой новой версии ЧТКЗ мне тоже показалось, что старые актеры озвучивали хуже. Все-таки возраст...
Издать ЧТКЗ, как и дилогию в HD-качестве наверное можно - в Госфильмофонде числяться широкоформатные и широкоэкранные копии. Интересно, в каком они так качестве на самом деле?
_____________________________________________________

#28:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Сб Окт 03, 2009 7:10 pm
    ----
grey, не то, чтобы "хуже". Они ж профессионалы, все-таки.
Просто голоса тоже стареют и взрослеют. И это почему-то очень чувствовалось.
_____________________________________________________

#29:  Автор: grey СообщениеДобавлено: Сб Окт 03, 2009 7:16 pm
    ----
Согласен. В доп материалах к новой версии ("Проект") Вадим Ледогоров так и говорил, мол, голос стал ниже, не успеваю за своим молодым "героем" Smile
_____________________________________________________

#30:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Вс Окт 04, 2009 2:17 pm
    ----
Валентин Мельников писал(а):
За что ж вы так не любите Дилогию??

+1000
_____________________________________________________

#31:  Автор: ФиолеттаОткуда: Вологда СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 9:39 am
    ----
Allora писал(а):
Langolier, почти согласна, хотя кроме Нийи мне ничей "новый" голос не мешал, как ни странно, а вот перозвученные "старыми" голосами герои звучали диковато. Но это мое личное восприятие.

Совершенно с вами согласная, ибо нет ничего дичее, чем вместо знакомого голоса знакомого актёра услышать голос Бог весть чей. Лично у меня со звуковым рядом "Терний" столько воспоминаний и ассоциаций связано; не говоря уже об оригинальной музыке. В новой эе версии всё это как ножом отрезало.
Нет, если и создавать новую версию, но нужно поступить как "РУСИКО"; оставив прежние голоса актёров, сделать новую ШУМОВУЮ и МУЗЫКАЛЬНУЮ переозвучку. Ну, согласитесь же, что Зов Роботов, в котором "тренькает" фортепьяно, - это странно. Так же можно было бы подправить музыку стыковки двух кораблей и полностью переписать оранжировку к "Ночь прошла".
Я тоже думала, а что будет, если переозвучить героев? И пришла к странному выводу, что хуже не будет. Как ни странно, но здесь нет таких ярко выраженных тембральных особенностей голосов, неже ли в "Терниях". Нет, в самом деле, можно переозвучить, так сказать, без потери для ностальгического восприятия. Нужно лишь голоса подбирать точнее, чтобы не было такого "ляпа", как в "Терниях", когда вместо Михайлова говорит Харатьян (генотипическое несоответствие голосов).
================
Кроме переозвучки. Я уже писала, что некоторые места фильма не помешало бы доснять (см. ранее).
Всё получится, не сомневайтесь. Надо лишь постараться.
_____________________________________________________

#32:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 11:22 am
    ----
Фиолетта, "нет ничего дичее, чем вместо знакомого голоса знакомого актёра услышать голос Бог весть чей" - угу, а как быть с пунктом "полная переозвучка дилогии", который вы предлагали ранее? Именно поэтому, в том числе, тогда народ и решил, что вы погорячились с переделками в дилогии.
_____________________________________________________

#33:  Автор: ФиолеттаОткуда: Вологда СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 11:41 am
    ----
Очень трудно ответитить на вопрос: нужна ли ПОЛНАЯ переозвучка фильма? С одной стороны, естественно, хотелось бы слышать реальные голоса персонажей, но с другой - возможно ли сделать так, чтобы голоса остались, а всё музыкальное и шумовое оформление было переозвучено? Если так возможно, то так нужно и сделать...
А если невозможно? То ведь придётся переозвучивать и голоса. В этом случае придётся максимально точно подбирать актёров на дубляж.
В идеале на диске д.б. три варианта звука: оригинал, переозвучка музыки и шумов, полная переозвучка.
===========================
Не надо забывать и о том, что в новую версию фильма очень даже желательно внести досъёмки, или даже пересьёмки некоторых эпизодов. Ну, я подумала, что переснять можно полёт "Зари" в космосе и стыковку кораблей: как был исправлен полёт "Астры" на фоне титров в "Терниях". Можно и заново снять, чтобы макеты не бросались в глаза. То же - и о полёте капсулы к планете.
А доснимать придётся, наверное:
* вид на Варианну из летящей капсулы.
* то, что показывали ребятам в шаре. Здесь можно вообще сделать огромные эпизоды из истории Варианны.
* стыковка корблей.
* "трудовые будни" роботов на Варианне до прибытия землян и после. Наверняка их засекли ещё на орбите и готовили "встречу". Наверняка, роботы ещё что-то делали: Исполнители - не только шары катали. Вершители - не только в белой комнате топтались.
* атака той "машинки", в которой ребята ехали на Зарядную Станцию.
* прибытие Исполнителей на Зарядную Станцию.
* "гибель" роботов при аварии на Станции.
И ещё...
Вы не поверите, всегда мечтала, как хорошо было бы выбросить из "Отраков" все сцены на Земле: день рождения "нашего Павлика", отмечаемый родителями, прессконференция иностранным журналистам, сцена у телефона с И.О.О. Кому как, но лично мне кажется, что эти сцены только мешают восприятию фильма.
ИМХО: убрать!!! Пусть фильм "Отроки во Вселенной" будет ПОЛНОСТЬЮ космическим.
Ну, как такая идея? Idea
_____________________________________________________

#34:  Автор: grey СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 11:57 am
    ----
Ab
Цитата:

как был исправлен полёт "Астры" на фоне титров в "Терниях".

Очень неудачный пример. Да в общем-то какой не возьми, будет неудачным...
Цитата:

ИМХО: убрать!!! Пусть фильм "Отроки во Вселенной" будет ПОЛНОСТЬЮ космическим.
Ну, как такая идея?


Фиолетта, вы очень настойчива, но ответ уже был.
Цитата:

(см. ранее).

А вы случайно не провокатор? Laughing
_____________________________________________________

#35:  Автор: ФиолеттаОткуда: Вологда СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 3:18 pm
    ----
На мой взгляд, фильм "Отроки во Вселенной" в новой редакции должен стать "фильмом на века", поэтому нужно отказаться от неужных эпизодов сов.действительности (день рождения, отмечаемый родителями, прессконференция, эпизод с телефоном). Они только утяжеляют сюжет и заставляют зрителя досадливо думать, скоро ли этот эпизод закончится. Я, после того, как приобрела DVD, всегда их смотрю в ускоренной перемотке.
Кстати, если делать новую версию ТОЛЬКО для фильма "Отроки во Вселенной", можно вырезать и в окончании ИОО с конвертом. Фильм от этого ничуть не пострадает, а только выиграет.
==================================
Сейчас объясню. Во времена моего детства я вообще не знала о "Москве-Кассиопее", всегда считала "Отроков" самостоятельной вещью. "М-К" в кинотеатрах никогда не показывали. В самом деле, первый фильм оказался не таким уж интересным. Зато - второй... СУПЕР!
==================================
Поэтому, если в случае окончательного превращения "Отраков" в самостоятельную вещь, ИОО в конце фильма не будет, суть его не изменится.
Но!!! Даже если делать версию ВСЕЙ дилогии, то ИОО в последних эпизодах можно и оставить, но всю тягомотину на Земле из второй части дилогии лучше убрать. Высвободившееся время лучше заполнить сценами, о которых я написала выше.
_____________________________________________________

#36:  Автор: Валентин МельниковОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 3:41 pm
    ----
Даже неохота отвечать подробно... Sad

Фильмы Викторова - УЖЕ на века.
А предлагаемая переделка - это для людей, неспособных думать и чувствовать, любящих только "стрелялки" и всякий "экшен". Ну, нынешняя индустрия кино и компьютерных игр кровно заинтересована в увеличении количества таких "счастливых" - продукция для них выпускается в огромном количестве и не требует таланта...

grey, она не провокатор.
Она просто заслана с Варианы на Землю, чтобы подготовить прилёт Вершителей. Цель - осчастливить всё человечество. В Голливуде и других американских фирмах над этим успешно работают, но пока еще не добились 100% результата. Вершители решили прийти на помощь своим "братьям по разуму"...
_____________________________________________________

#37:  Автор: Корна СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 4:24 pm
    ----
Фиолетта! Чем больше Вас читаю, тем больше меня охватывает ужас. А вдруг и на самом деле кому-нибудь захочется совершить с моей любимой Дилогией что-то подобное... Лично я, не за какие коврижки, не соглашусь смотреть переозвученную версию. Да я сроднилась с этими голосами и узнаю их из миллионов других голосов!

Меня тоже терзают смутные сомнения - какая-то странная у Вас любовь...
_____________________________________________________

#38:  Автор: grey СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 6:16 pm
    ----
Цитата:

grey, она не провокатор.
Она просто заслана с Варианы на Землю, чтобы подготовить прилёт Вершителей. Цель - осчастливить всё человечество. В Голливуде и других американских фирмах над этим успешно работают, но пока еще не добились 100% результата. Вершители решили прийти на помощь своим "братьям по разуму"...

Гениально!
Вот вам и сиквел с Фиолеттой в главной роли!
_____________________________________________________

#39:  Автор: X0fpwKhС СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 6:56 pm
    ----
Корна писал(а):
А вдруг и на самом деле кому-нибудь захочется совершить с моей любимой Дилогией что-то подобное...


Главное - чтоб смотреть это под страхом смерти не заставляли и все существующие копии старой дилогии насильно не изъяли. Smile А если серьезно, то я надеюсь, что на это не хватит ни у кого ни денег, ни безумия. Здесь еще хорошо то, что у дилогии нет такого числа поклонников, как, скажем, у "С легким паром!" - ни большой прибыли, ни скандала не сделаешь...
_____________________________________________________

#40:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Пн Окт 05, 2009 9:09 pm
    ----
Фиолетта, я не буду оригинальной. Фиговая идея. Если фильм на ваш взгляд надо настолько капитально переделать - да снимите самостоятельную экшеновую роботоисторию, без "совка" и прочей "тягамотины". Не стоит пририсовывать Моне Лизе усы, вы все равно не Дали... Нарисуйте новую.



Litle Lexx -> Дилогия


Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.
Страница сгенерирована printer-friendly topic mod,
Описание на русском


Часовой пояс: GMT + 4

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.  :| |:
Страница 2 из 4
Форум постоен на движке © phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.



 
@Mail.ru