Дилогия - ТРЭШ?
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.  :| |:
Litle Lexx -> Дилогия
_____________________________________________________

#21:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Сб Дек 01, 2007 11:18 am
    ----
Я романтик, который живет в реальном мире и трезво на него смотрит, а не через иллюзии, с которыми некоторые не хотят расставаться с детства. И который имеет видеть и анализировать. На этом мой психоанализ считаю закрытым. Потому что никто не знает меня лучше, чем я сам.

Последний раз редактировалось: ГорЫн (Ср Дек 12, 2007 10:08 pm), всего редактировалось 1 раз
_____________________________________________________

#22: Дилогия - ТРЭШ? Автор: ченцова СообщениеДобавлено: Ср Дек 12, 2007 7:44 pm
    ----
тут нет темы для дискуссии. потому что автор(ша) то есть я на самом деле любит фильмы, о которых писала. и я не считаю себя круче их создателей. ну в смысле - я об этом не думала. наоборот, это картины, которые формируют и жалко что таких больше не снимают.
а Большая Медведица мне никуда не наступала. просто нужно быть внимательнее, к тому, что вы любите. вы же любите эти фильмы?
ну а с остальным да, я согласна, что я там тупая и тетеря. это естественная реакция. глупо было бы ожидать, что кто-то похвалит мое творение. всегда говорят что они тупые и бездарные... и это было написано давно. а щас я пишу еще тупее и бездарнее.
_____________________________________________________

#23: Re: Дилогия - ТРЭШ? Автор: algrabОткуда: Пенза СообщениеДобавлено: Ср Дек 12, 2007 11:15 pm
    ----
ченцова писал(а):
автор(ша) то есть я на самом деле любит фильмы, о которых писала.
"Люблю Отчизну я, но странною любовью"...
Ну, а всё-таки, может продолжим дискуссию? Вы можете пояснить, что это было на самом деле? Пародия, стёб такой над совками, "отрешёмся от старого мира", или что-то ещё? Согласитесь, описания фильмов в таком тоне, к тому же грешашие некоторыми очень явными неточностями типа "голых инопланетянок", вызовут негативную реакцию не только у поклонника, а и у обычного человека, более-менее знакомого с материалом. Если Вам не сложно, ответьте, пожалуйста.
_____________________________________________________

#24:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Ср Дек 12, 2007 11:54 pm
    ----
ченцова, я про все пока говорить не хочу - мне не сильно понравилось то, что вы написали о дилогии, да и о других фильмах, но это нюансы. Я исключительно насчет слуха, Рыбникова, Чернышева, Юноны и дилогии.

На слух (музыкальный) не жалуюсь, да и те, кто меня слушает, тоже как-то не замечали его отсутствия, Юнону слушаю, саунд дилогии у меня в плеере с тех пор, как смогла его (плеер) купить. Нету там "мотивов Юноны и Авось", вы уж извините. И Владимир Чернышев сильно отличается от Алексея Рыбникова.

Кроме того, Юнона и Авось была написана в 1978, кажется, или 79. Так что либо вы обвиняете Рыбникова в плагиате, либо медведица все-таки была... И немаленькая. Smile
_____________________________________________________

#25:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2007 1:39 pm
    ----
ой, как все интересно... тут так усиленно занимались моим психоанализом. Я тоже хочу теперь немного им позаниматься. Razz

ченцова писал(а):
тут нет темы для дискуссии

Уважаемая госпожа журналист. Надеюсь, вы также не причисляете себя к тем столпам общественности, чье слово является истиной в последней инстанции. Вы сами выбрали профессию, результат которой доступен широкой общественности. Более того, смысл вашей профессии - донести до этих широких масс некую информацию с ее анализом. Да, остовной массе народонаселения СМИ навязывают свое мнение - здесь не дети собрались и все прекрасно понимают. Как понимают и правила нынешней игры в СМИ: не напишешь гадость, приврав, никто у тебя материал не купит. По теме могу привести передачу о ГиБе (последние два абзаца).
Но думать, что все ваши читатели - жвачное народонаселение, которое будет тупо читать и соглашаться с написанным - наивно и глупо. К несчастью для иных журналистов, еще очень много людей задумываются над прочитанным.
И публикуя свои материалы вы тем самым делегируете таким людям полное право обсуждать и изложенный материал, и точку зрения его автора. И если вам не нравится, что такие дискуссии возникают, советую всерьез задуматься о смене рода деятельности.

ченцова писал(а):
я на самом деле любит фильмы, о которых писала. и я не считаю себя круче их создателей.

Специально перечитал и эту дискуссию, и ваш пост в ЖЖ. Что касается ЖЖ - я не нашел ни единого намека на процитированное утверждение. Так что это больше похоже на махание кулаками после драки. Но это оставим на вашей совести.

Сейчас я хочу вернуться к своему первому посту в этой дискуссии. Я там во первых специально, как человек в некотором роде близкий к созданию фильмов, разложил для народа информацию о понятиях слова "треш". И в заключения перечислил два вопроса, ответы на которые был бы не прочь услышать от автора статьи:

1. В каком из смыслов слова "треш" вы называете таковым дилогию?
2. Приведите примеры западного кинематографа одного времени создания с дилогией, по сравнению с которым можно сделать вывод о трешевости дилогии?
_____________________________________________________

#26:  Автор: Валентин МельниковОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2007 2:57 pm
    ----
Allora писал(а):
ченцова, я про все пока говорить не хочу - мне не сильно понравилось то, что вы написали о дилогии, да и о других фильмах, но это нюансы. Я исключительно насчет слуха, Рыбникова, Чернышева, Юноны и дилогии.

На слух (музыкальный) не жалуюсь, да и те, кто меня слушает, тоже как-то не замечали его отсутствия, Юнону слушаю, саунд дилогии у меня в плеере с тех пор, как смогла его (плеер) купить. Нету там "мотивов Юноны и Авось", вы уж извините. И Владимир Чернышев сильно отличается от Алексея Рыбникова.

Кроме того, Юнона и Авось была написана в 1978, кажется, или 79. Так что либо вы обвиняете Рыбникова в плагиате, либо медведица все-таки была... И немаленькая. Smile
Да всё очевидно: авторша один раз невнимательно посмотрела Дилогию и один раз - "Тернии", а потом у неё всё в голове перепуталось. В Терниях музыка Рыбникова и 1-2 темы действительно похожи на "Юнону". (Кстати, Рыбников вообще частенько работал по "безотходной технологии", запросто мог вставить в новый фильм (например, "Потрясающий Берендеев") старую песню или мелодию, малозамеченную публикой...

Нынешние журналисты вообще считают ниже своего достоинства разбираться в том, о чём пишут. Пишут сразу обо всём и наспех - ибо хочется быстрее заработать побольше... Evil or Very Mad
_____________________________________________________

#27:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2007 3:33 pm
    ----
Валентин Мельников, такое толкование мне даже в голову не пришло. Точно ведь, с Терниями перепутано Smile

Да так что замечание про
Цитата:

просто нужно быть внимательнее, к тому, что вы любите

явно не про нас, а про автора...
_____________________________________________________

#28:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2007 3:56 pm
    ----
Валентин Мельников писал(а):
Нынешние журналисты вообще считают ниже своего достоинства разбираться в том, о чём пишут

+1000
_____________________________________________________

#29:  Автор: Михаил Холодковский СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2007 11:55 pm
    ----
2ченцова ПРИВЕТСТВУЮ НА ФОРУМЕ!
В любом случае, при любом отношении к Вашей статье - она вошла в библиографию Дилогии и я разместил ссылку (на ЖЖ) в соответствующем разделе сайта: http://otroki.druid.ru/razd/3/10.htm
_____________________________________________________

#30:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 12:16 am
    ----
*задумчиво, оффтопом*
И все-таки, почему-то мне неуловимо не нравятся слова "секретарша, врачиха, авторша"... Почему бы это?
_____________________________________________________

#31:  Автор: ченцова СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 12:32 am
    ----
да. большое спасибо за замечания. все дело в том, что я уже несколько лет прикована к постели. и написание подобных статей – мое единственное развлечение и способ заработать себе на хлеб. Медведица была и наступила не на уши, а на то, что раньше было моими ногами…
_____________________________________________________

#32:  Автор: Лисичкин СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 12:45 am
    ----
Бедняжка... Прости пожалуйста, что мы тебя ругали, ладно? Ты в катастрофу попала, да?
_____________________________________________________

#33:  Автор: Михаил Холодковский СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 1:15 am
    ----
2ченцова - если это шутка, то шутка в стиле "трэш"...
_____________________________________________________

#34:  Автор: RiATОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 1:19 am
    ----
ченцова, извините, если здесь Вам достались лишние неприятности (это я про статью рассказал). Но и Вы тоже должны нас понять (такую реакцию на прочитанное).
_____________________________________________________

#35:  Автор: Mikk СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 4:22 pm
    ----
Allora писал(а):
*задумчиво, оффтопом*
И все-таки, почему-то мне неуловимо не нравятся слова "секретарша, врачиха, авторша"... Почему бы это?


Ээээ.... феминизм просыпается? Laughing
А вообще, хотя слова секретарь, врач, автор и относятся по-русски явно к мужскому роду, но ведь их можно употреблять и безлично, без указания на пол, в официальной речи так и поступают...



ченцова писал(а):
все дело в том, что я уже несколько лет прикована к постели. и написание подобных статей – мое единственное развлечение и способ заработать себе на хлеб.


Очень сочувствую вам и сожалею. Но у нас в качестве исходной информации была только статья, а она... гм.... очень нехороша, извините. Если бы я предполагал, что вы прочитаете мои о ней отзывы, я бы выразился дипломатичнее - но с тем же смысловым содержанием.
_____________________________________________________

#36:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 4:33 pm
    ----
Mikk, есть профессия "секретарь". У нее пола нет. А когда добавляется окончание... как-то чувствуется, что в виду имелось что-то пренебрежительное. Типа "недоврач", "недосекретарь". Не феминизм, но что-то в этом роде.
Ну и с автором та же ерунда.
_____________________________________________________

#37:  Автор: Mikk СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 7:01 pm
    ----
Allora писал(а):
Mikk, есть профессия "секретарь". У нее пола нет. А когда добавляется окончание... как-то чувствуется, что в виду имелось что-то пренебрежительное. Типа "недоврач", "недосекретарь". Не феминизм, но что-то в этом роде.
Ну и с автором та же ерунда.


Smile Есть учитель, и есть учительница... и пусть какой-нибудь недоумок скажет, что женщины-учительницы хуже мужчин-учителей... Very Happy Very Happy Very Happy

А вообще - на самом деле (IMHO), хорошо, когда название профессии несет в себе обозначение пола (когда говорят "артистка", впечатление ведь сразу другое, чем от слова "артист"), просто иногда это звучит... коряво. "Секретарша" - уже общепринятое, даже в литературном языке, а вот "врачиха" - как-то очень вульгарно, просторечно-некультурно...

*еще более глубокий оффтопик* Читаешь какой-нибудь фентезевый роман, и вот появляется там действующее лицо: дракон женского полу. И автор пытается дать понять, что это самка драконья, не через местоимение... Даже в английском это звучит чуднО, she-dragon, а уж как на русский переведут - хоть стой, хоть в осадок выпадай. "Драконица", "дракониха".... бррр.... "дракона".... "драконочка", вот Very Happy
_____________________________________________________

#38:  Автор: AlloraОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 7:19 pm
    ----
Насчет учительницы ничего не скажу. Это слово, хоть и образовано от официального "учитель", само не является официальным названием профессии, но изначально произносилось с уважением. А вот "авторша", "врачиха", "чувиха"... русский язык сложное явление. Некоторые окончания слов изначально несут в себе фамильярно-уничижительный смысл. ИМХО, слово "авторша" из той оперы. Самка писателя. Никогда это слово с уважением не произносится. Его употребляют именно в смысле "аффтар, убей себя ап стену", если вы понимаете, о чем я.

Все, конец оффтопику, дальше предлагаю на эту тему перейти в персональные сообщения или на почту Smile
_____________________________________________________

#39:  Автор: algrabОткуда: Пенза СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 9:05 pm
    ----
ченцова писал(а):
написание подобных статей – мое единственное развлечение и способ заработать себе на хлеб.
Как всё трогательно, оказывается! Вы знаете, ченцова, был такой человек - Геннадий Голобоков. Он тоже был прикован к постели. И он писал картины. Им очень мало выложено в Сеть (это не трэш), но всё-таки, постарайтесь найти (или найдите номера "Техники-молодёжи" 70-х годов). Просто посмотритена них.
Вы имеете физический изъян, а задумывались ли вы, какую долю морального уродства вы внесли в сознание ваших читателей? Ведь это не единственная ваша "подобная статья"?

Обливать дерьмом на заказуху или для развлекаловки - подлость. Использовать в качестве оправдания подлости своё собственное несчастье - подлость в квадрате.

Не жалею. И не сочувствую.
_____________________________________________________

#40:  Автор: Валентин МельниковОткуда: Москва СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2007 9:11 pm
    ----
algrab, поддерживаю.



Litle Lexx -> Дилогия


Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.
Страница сгенерирована printer-friendly topic mod,
Описание на русском


Часовой пояс: GMT + 4

На страницу Пред.  1, 2, 3  След.  :| |:
Страница 2 из 3
Форум постоен на движке © phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.



 
@Mail.ru