LexxLexxПамяти серебряной эпохи лекссианства
LexxLittlr Lexx
 FAQ | Поиск | Пользователи | Профиль |  Избранное |  Подписанные темы
Регистрация |  Войти и проверить личные сообщения | Вход
Дилогия от RUSCICO!!!!!!
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|
Список форумов Litle Lexx » Дилогия » Дилогия от RUSCICO!!!!!!
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Allora
админ-творец
Цитировать




Зарегистрирован: 30.10.2007
Сообщения: 456
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Июл 03, 2009 1:49 pm   Заголовок сообщения:
 

Цитата:

Такую красоту многие из нас видели, но только в кинотеатрах и очень давно


Угу. Именно поэтому я все-таки больше в восхищении. Да и звук тоже - бог с ним, с DD, пусть будет родное моно. Спасибо, свободу выбора оставили.
Да, пожалуй 4+. Даже ++. Smile
_________________
Все, что вы скажете, может быть.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Ответить с цитатой
Валентин Мельников

Цитировать




Зарегистрирован: 07.11.2007
Сообщения: 392
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Июл 03, 2009 2:30 pm   Заголовок сообщения:
 

Allora писал(а):
(...)Такое ощущение, что они панически боятся тишины на экране. (...) Я не спорю, что если бы Викторов вставил эти вякания, пикания, звякания и многозначительное гудение в оригинал - мне бы оно сейчас было, как родное. Но он-то этого не сделал!

Наверное, он понимал, что когда происходит первый контакт с роботами на планете, тишина на заднем плане намного тревожнее, чем какофония электронно-китайских звуков.
Наверняка понимал. Вспоминаю мой разговор с композитором Владимиром Фёдоровичем Чернышёвым, уже после смерти Ричарда Николаевича. Чернышёв вспоминал, как они работали над фильмами. Упомянул сцену у озера в фильме "Переступи порог". (Очень напряжённая драматически сцена с признанием в любви, пересказывать бесполезно.) Викторов говорил, что всё должно быть на полной, пронзительной тишине. Чернышёв возразил: тогда в момент, когда Алик опускается перед Леной на колени, в зале будет смех. И предложил: "давай, я тебя чуть-чуть поддержу музыкой". И посмотрите, что получилось - ни убавить, ни прибавить. В.Ф. и Р.Н. великолепно понимали друг друга...
_________________
Mi estas senkompata!
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Валентин Мельников

Цитировать




Зарегистрирован: 07.11.2007
Сообщения: 392
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Июл 03, 2009 2:34 pm   Заголовок сообщения:
 

grey писал(а):
Опять поразило тщательность, с которой делались костюмы, антураж и пр. Не могли эти костюмы попасть в БКП, потому что там все было на порядок деревянее, не в обиду будет сказано.
В БКП попали "космические" костюмы, серебристые. Они были сделаны менее тщательно - где-то в воспоминаниях Ольги было упомянуто, что с них облезало серебристое покрытие и т.д.
В БКП их ещё поясами дополнили и ещё кое-какими деталями.
А вот белые и особенно цветные костюмы действительно были сделаны великолепно...

P.S. Да, а где новые диски продаются? Чтоб не терять время на поиски...
_________________
Mi estas senkompata!
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
grey

Цитировать




Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщения: 255


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Июл 03, 2009 6:35 pm   Заголовок сообщения:
 

Цитата:

В БКП попали "космические" костюмы, серебристые. Они были сделаны менее тщательно - где-то в воспоминаниях Ольги было упомянуто, что с них облезало серебристое покрытие и т.д.
В БКП их ещё поясами дополнили и ещё кое-какими деталями.

Посмотрел - сравнил. Непонятно. Воротник-стойка похож, швы на брюках, допустим, на плечи в БКП сделали нашивки (в дилогии идет просто плечной шов), допустим, вшили вертикальный карман на молнии. Но кройка спины пиджака совсем другая. И в общем серебрянный костюм в дилогии на порядок круче, чем в БКП.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Ответить с цитатой
Фиолетта

Цитировать




Зарегистрирован: 16.09.2009
Сообщения: 185
Откуда: Вологда

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Сен 25, 2009 12:47 pm   Заголовок сообщения:
 

Специально заказала на ozon.ru фильм от "RUSCICO" - "Отроки во Вселенной", и посмотрела его с новым (дополненным) звуком. ПОНРАВИЛОСЬ!!!!! Не нужно так ругать те гудочки и шумочки, которые появились в фильме при новом озвучании. Поначалу кажется, что они ни к чему, но на самом-то деле они действуют на подсознание, придавая фильму ещё больший драматизм, помогают ощутить остроту сцены.
Честное слово, смотрела не раз уже виденный фильм, как будто бы впервые!
Спасибо "RUSCICO" за новую озвучку.
_________________
_________________
Истина - где-то
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Фиолетта

Цитировать




Зарегистрирован: 16.09.2009
Сообщения: 185
Откуда: Вологда

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Сен 25, 2009 12:53 pm   Заголовок сообщения:
 

Валентин Мельников писал(а):
В БКП попали "космические" костюмы, серебристые. Они

И не только они! Например, детали пульта управления, который установлен в "БКП" на корабле "Астра" заимствованы из дилогии. Особенно бросается в глаза прямоугольный экран, в котором в "БКП" на "Астре" мигает надпись "Гравитация включена", а на "Заре" в дилогии: "Двигатели на торможение".
Кроме того небольшой экранчик, на котором поднимаются и опуска.тся красные полоски, в нашей дилогии присутствует в Центре Связи с "Зарёю", а в "БКП" его так же видим на пульте корабля".
Ребристый круг, мимо которого в "Отраках" пробегают ребята перед тем, как Агапит угодил под Зов Роботов, присутствует на космической станции в "БКП".
Ну, и много ещё всяких мелочей...
_________________
Истина - где-то
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
grey

Цитировать




Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщения: 255


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Окт 04, 2011 12:48 am   Заголовок сообщения:
 

инфа от Ральфа на сайте vObzor:

RUSCICO выпустил дилогию в коллекционном издании "Москва - Кассиопея / Отроки во Вселенной" (2 DVD) на DVD-9.
http://www.ruscico.ru/catalog/cataloguedvd/catalogue_599.html
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6839377/?item=5288932
Отличия от предыдущего релиза: имеются субтитры на русском и английском языках, и видео меню, тоже на двух языках.
Наличие Бонус - трека:
--Интервью с актрисой о. Битюковой и актером в. Басовым;
--Фильмографии
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Ответить с цитатой
X0fpwKhС
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Чт Окт 06, 2011 1:09 pm   Заголовок сообщения:
 

grey писал(а):
имеются субтитры на русском и английском языках


А английские субтитры, небось, отсюда утянули. Smile

Чем субтитры и интервью добавлять, лучше бы плавающую цветность в "Москве-Кассиопее" победили...
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
grey

Цитировать




Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщения: 255


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Чт Окт 06, 2011 1:54 pm   Заголовок сообщения:
 

Согласен, есть куда стремится. Но у нас издатели заняты более важным делом, - на рутрекере правообладатель закрыл раздачу всех гайдаевских фильмов, в том числе и исправленные местными спецами кривые издания.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Ответить с цитатой
RiAT

Цитировать




Зарегистрирован: 07.11.2007
Сообщения: 610
Откуда: Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 2:41 pm   Заголовок сообщения:
 

Ольга Битюкова:
"Какое счастье, что Ричард Викторов не может увидеть как "переделали" его знаменитое творение.
Странно, что еще не перемонтировали дилогию. И на этом спасибо!
Гадость какая!!!"

http://mamzik21.livejournal.com/170730.html
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Неслучайный гость

Цитировать




Зарегистрирован: 10.10.2010
Сообщения: 63
Откуда: Из детства

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 8:36 pm   Заголовок сообщения:
 

Не видел, не знаю, но поддерживаю и осуждаю... IMHO
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
X0fpwKhС
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 9:44 pm   Заголовок сообщения:
 

Неслучайный гость писал(а):
Не видел, не знаю, но поддерживаю и осуждаю... IMHO

А зря. Прежде чем осуждать, бывает полезно посмотреть. Во-первых, в этом издании присутствует и оригинальная звуковая дорожка, и никто не мешает смотреть дилогию с ней (что я и делаю). А во-вторых, качество картинки у этого издания лучшее из известных мне на сегодняшний день.
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
Неслучайный гость

Цитировать




Зарегистрирован: 10.10.2010
Сообщения: 63
Откуда: Из детства

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 9:59 pm   Заголовок сообщения:
 

Да есть ли здесь хоть кто нибудь с чувтвом юмора?
Таак... Будем тренировать...
Kazn
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
X0fpwKhС
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 10:13 pm   Заголовок сообщения:
 

Блин! Я думал, вам не безразлично, что делают с дилогией, а вы, оказывается, чувство юмора тренируете! Ну, ладно, бывает... Smile
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Апр 13, 2013 10:17 pm   Заголовок сообщения:
 

По поводу проблемы переделок я завел новую тему: http://otroki.druid.ru/forum/viewtopic.php?t=1182
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
AndrY

Цитировать




Зарегистрирован: 08.11.2007
Сообщения: 376
Откуда: СПб

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 12:14 am   Заголовок сообщения:
 

Я все же думаю, что "Руссики" не имели целью поиздеваться над произведением.
Их цель была не просто реставрировать фильм, но и сделать продаваемый продукт (тем более что реставрация обошлась им в какую-то сумму). Для этого его надо сделать привлекательным для целевой аудитории. Естественно, они исходили из собственных представлений об этой самой целевой аудитории, которая сегодня состоит из детей и подростков, воспитанных на спайдерменах и губкобобах, где все летает и взрывается. Такому ребенку фильм, действительно, может показаться вяловатым. Фильм не переснять, а саундтрек набить звуками - можно. Что и сделали, а то дети заскучают.

Собственно, произошло то, что происходит с фильмами, приобретенными для проката другой страной. Smile Меняют название, вырезают часть сцен, меняют диалоги и т.д. Дилогия снималась все-таки в другой стране и для других детей.

Я где-то читал, что американцы, приобретя советскую "Анну Каренину", досняли и вставили несколько постельных сцен, а потом еще добавили... вампиров. Не знаю, правда или нет, но впролне правдоподобно.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Апр 15, 2013 12:24 am   Заголовок сообщения:
 

AndrY писал(а):
Я где-то читал, что американцы, приобретя советскую "Анну Каренину", досняли и вставили несколько постельных сцен, а потом еще добавили... вампиров. Не знаю, правда или нет, но впролне правдоподобно.
Ну, это шутка, конечно... Cool
Но в "Небо зовет" и "Мечте навстречу" - действительно, вставили и монстров, и вампиршу...
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
X0fpwKhС
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Вт Апр 16, 2013 1:38 pm   Заголовок сообщения:
 

В "Планету бурь", по-моему, тоже что-то вставляли, помимо изменения названия и имён героев.
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
Михаил Холодковский
админ-кадроед
Цитировать




Зарегистрирован: 26.09.2006
Сообщения: 984


Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Апр 16, 2013 2:54 pm   Заголовок сообщения:
 

X0fpwKhС писал(а):
В "Планету бурь", по-моему, тоже что-то вставляли, помимо изменения названия и имён героев.
Да-да, венерианских "русалок!" Cool
Все эти фильмы уже доступны на русском языке: "Путешествие на планету доисторических женщин", "Королева крови", "Битва за Солнцем".
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
X0fpwKhС
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Ср Апр 17, 2013 11:15 am   Заголовок сообщения:
 

Михаил Холодковский писал(а):
Все эти фильмы уже доступны на русском языке:...

Нет уж, лучше вы к нам... Smile
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|           На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Быстрый ответ
Имя:

Very Happy Smile Sad Surprised Shocked Confused Cool Laughing Mad Razz Embarassed Crying or Very sad Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink Exclamation Question Idea Arrow Neutral Mr. Green Elaine Gigi
     

Настройки
Процитировать последнее сообщение
Проверочный вопрос:
Что относится к этому рисунку - ноги, грудь, брови, плечи?
К сожалению, данный вопрос необходим, чтобы затрудник автоматическую публикацию сообщений.
Если у Вас слабое зрение или Вы можете иначе ответить на вопрос, пожалуйста, свяжитесь c Администрацией для помощи.
Ваш ответ: *
 
Показать сообщения:   
Список форумов Litle Lexx » Дилогия » Дилогия от RUSCICO!!!!!!
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|  Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3

 
Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
Форум постоен на движке © phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.



 
@Mail.ru