Зарегистрирован: 30.10.2007 Сообщения: 458 Откуда: Москва
Цитата:
Такую красоту многие из нас видели, но только в кинотеатрах и очень давно
Угу. Именно поэтому я все-таки больше в восхищении. Да и звук тоже - бог с ним, с DD, пусть будет родное моно. Спасибо, свободу выбора оставили.
Да, пожалуй 4+. Даже ++. _________________ Все, что вы скажете, может быть.
Зарегистрирован: 07.11.2007 Сообщения: 392 Откуда: Москва
Allora писал(а):
(...)Такое ощущение, что они панически боятся тишины на экране. (...) Я не спорю, что если бы Викторов вставил эти вякания, пикания, звякания и многозначительное гудение в оригинал - мне бы оно сейчас было, как родное. Но он-то этого не сделал!
Наверное, он понимал, что когда происходит первый контакт с роботами на планете, тишина на заднем плане намного тревожнее, чем какофония электронно-китайских звуков.
Наверняка понимал. Вспоминаю мой разговор с композитором Владимиром Фёдоровичем Чернышёвым, уже после смерти Ричарда Николаевича. Чернышёв вспоминал, как они работали над фильмами. Упомянул сцену у озера в фильме "Переступи порог". (Очень напряжённая драматически сцена с признанием в любви, пересказывать бесполезно.) Викторов говорил, что всё должно быть на полной, пронзительной тишине. Чернышёв возразил: тогда в момент, когда Алик опускается перед Леной на колени, в зале будет смех. И предложил: "давай, я тебя чуть-чуть поддержу музыкой". И посмотрите, что получилось - ни убавить, ни прибавить. В.Ф. и Р.Н. великолепно понимали друг друга... _________________ Mi estas senkompata!
Зарегистрирован: 07.11.2007 Сообщения: 392 Откуда: Москва
grey писал(а):
Опять поразило тщательность, с которой делались костюмы, антураж и пр. Не могли эти костюмы попасть в БКП, потому что там все было на порядок деревянее, не в обиду будет сказано.
В БКП попали "космические" костюмы, серебристые. Они были сделаны менее тщательно - где-то в воспоминаниях Ольги было упомянуто, что с них облезало серебристое покрытие и т.д.
В БКП их ещё поясами дополнили и ещё кое-какими деталями.
А вот белые и особенно цветные костюмы действительно были сделаны великолепно...
P.S. Да, а где новые диски продаются? Чтоб не терять время на поиски... _________________ Mi estas senkompata!
В БКП попали "космические" костюмы, серебристые. Они были сделаны менее тщательно - где-то в воспоминаниях Ольги было упомянуто, что с них облезало серебристое покрытие и т.д.
В БКП их ещё поясами дополнили и ещё кое-какими деталями.
Посмотрел - сравнил. Непонятно. Воротник-стойка похож, швы на брюках, допустим, на плечи в БКП сделали нашивки (в дилогии идет просто плечной шов), допустим, вшили вертикальный карман на молнии. Но кройка спины пиджака совсем другая. И в общем серебрянный костюм в дилогии на порядок круче, чем в БКП.
Специально заказала на ozon.ru фильм от "RUSCICO" - "Отроки во Вселенной", и посмотрела его с новым (дополненным) звуком. ПОНРАВИЛОСЬ!!!!! Не нужно так ругать те гудочки и шумочки, которые появились в фильме при новом озвучании. Поначалу кажется, что они ни к чему, но на самом-то деле они действуют на подсознание, придавая фильму ещё больший драматизм, помогают ощутить остроту сцены.
Честное слово, смотрела не раз уже виденный фильм, как будто бы впервые!
Спасибо "RUSCICO" за новую озвучку.
_________________ _________________ Истина - где-то
В БКП попали "космические" костюмы, серебристые. Они
И не только они! Например, детали пульта управления, который установлен в "БКП" на корабле "Астра" заимствованы из дилогии. Особенно бросается в глаза прямоугольный экран, в котором в "БКП" на "Астре" мигает надпись "Гравитация включена", а на "Заре" в дилогии: "Двигатели на торможение".
Кроме того небольшой экранчик, на котором поднимаются и опуска.тся красные полоски, в нашей дилогии присутствует в Центре Связи с "Зарёю", а в "БКП" его так же видим на пульте корабля".
Ребристый круг, мимо которого в "Отраках" пробегают ребята перед тем, как Агапит угодил под Зов Роботов, присутствует на космической станции в "БКП".
Ну, и много ещё всяких мелочей... _________________ Истина - где-то
Согласен, есть куда стремится. Но у нас издатели заняты более важным делом, - на рутрекере правообладатель закрыл раздачу всех гайдаевских фильмов, в том числе и исправленные местными спецами кривые издания.
Зарегистрирован: 07.11.2007 Сообщения: 621 Откуда: Москва
Ольга Битюкова:
"Какое счастье, что Ричард Викторов не может увидеть как "переделали" его знаменитое творение.
Странно, что еще не перемонтировали дилогию. И на этом спасибо!
Гадость какая!!!" http://mamzik21.livejournal.com/170730.html
А зря. Прежде чем осуждать, бывает полезно посмотреть. Во-первых, в этом издании присутствует и оригинальная звуковая дорожка, и никто не мешает смотреть дилогию с ней (что я и делаю). А во-вторых, качество картинки у этого издания лучшее из известных мне на сегодняшний день.
Я все же думаю, что "Руссики" не имели целью поиздеваться над произведением.
Их цель была не просто реставрировать фильм, но и сделать продаваемый продукт (тем более что реставрация обошлась им в какую-то сумму). Для этого его надо сделать привлекательным для целевой аудитории. Естественно, они исходили из собственных представлений об этой самой целевой аудитории, которая сегодня состоит из детей и подростков, воспитанных на спайдерменах и губкобобах, где все летает и взрывается. Такому ребенку фильм, действительно, может показаться вяловатым. Фильм не переснять, а саундтрек набить звуками - можно. Что и сделали, а то дети заскучают.
Собственно, произошло то, что происходит с фильмами, приобретенными для проката другой страной. Меняют название, вырезают часть сцен, меняют диалоги и т.д. Дилогия снималась все-таки в другой стране и для других детей.
Я где-то читал, что американцы, приобретя советскую "Анну Каренину", досняли и вставили несколько постельных сцен, а потом еще добавили... вампиров. Не знаю, правда или нет, но впролне правдоподобно.
Я где-то читал, что американцы, приобретя советскую "Анну Каренину", досняли и вставили несколько постельных сцен, а потом еще добавили... вампиров. Не знаю, правда или нет, но впролне правдоподобно.
Ну, это шутка, конечно...
Но в "Небо зовет" и "Мечте навстречу" - действительно, вставили и монстров, и вампиршу...
В "Планету бурь", по-моему, тоже что-то вставляли, помимо изменения названия и имён героев.
Да-да, венерианских "русалок!"
Все эти фильмы уже доступны на русском языке: "Путешествие на планету доисторических женщин", "Королева крови", "Битва за Солнцем".
Часовой пояс: GMT + 4 На страницу Пред.1, 2, 3След.
Страница 2 из 3
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах